吴越王与陶穀酒令

吴越王与陶穀酒令朗读

白玉石,碧波亭上迎仙客。
(吴越王)
口耳王,圣明天子要钱塘。
(陶穀)

下载这首诗
(0)
诗文主题:圣明天子要钱
相关诗文:

吴越王与陶穀酒令译文及注释

《吴越王与陶谷酒令》是一首唐代的诗词,作者不详。诗词内容描述了一场在碧波亭上举行的盛宴,主人公是吴越王和宴会的主持人陶谷。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白玉石,碧波亭上迎仙客。
(吴越王)口耳王,圣明天子要钱塘。
(陶谷)

诗意:
这首诗词以吴越王和陶谷举行的宴会为背景,描绘了一幅美丽的画面。白玉石铺就的道路通向碧波亭,在那里欢迎着仙人般的客人。吴越王作为宴会的主人,充满着威严和圣明,他的目光注视着远方的钱塘江。陶谷作为宴会的主持人,他口耳王,意味着他以口传心授的智慧引导着这场盛宴。

赏析:
这首诗词通过描写宴会场景,展现了吴越王和陶谷的形象,以及宴会的氛围。白玉石和碧波亭的描绘,给人一种高贵、庄严的感觉,与迎来的仙客相得益彰。吴越王作为天子,展现了他的圣明和威严,他注视着远方的钱塘江,可能象征着他对国家的关注和期待。陶谷作为宴会的主持人,具有智慧和口才,他引导着整个宴会,为宴会增添了一份独特的气氛。

这首诗词通过对细节的描绘,将读者带入宴会的场景中,让人感受到盛宴的热闹和庄重。同时,通过吴越王和陶谷的形象,展现了不同角色在宴会中的地位和作用,体现了唐代社会的礼仪和等级观念。整首诗词意境美丽,字里行间流露着一种宴会的喜庆与庄重,给人以美好的想象空间。

吴越王与陶穀酒令读音参考

wú yuè wáng yǔ táo gǔ jiǔ lìng
吴越王与陶穀酒令

bái yù shí, bì bō tíng shàng yíng xiān kè.
白玉石,碧波亭上迎仙客。
wú yuè wáng
(吴越王)
kǒu ěr wáng, shèng míng tiān zǐ yào qián táng.
口耳王,圣明天子要钱塘。
táo gǔ
(陶穀)

佚名诗文推荐

[黄钟为角]良月盈数,四气推迁。帝与是时,典司其权。高临下堕,降祉幅员。神之听之,祀事罔愆。

农为政本,食乃民天。神逐氏作,民始力田。先樯之配,礼报则然。有币将之,维以告虔。

崇丘巍巍,动植其依。高大之性,各极乐宜。王道坦坦,皇献熙熙。仁寿之域,孙民允跻。

練日明望,高灵来下。何以告诚,心惟物假。有篚斯实,有寮斯籍。于以奠之,神光烛夜。

至哉坤元,持载万物。继天神圣,观世治忽。颂祗之堂,芳以圭黻,孰为邦休,四海无拂。

于皇帝德,乃圣乃神。本支百世,立受惟亲。敬共冠事,以明人伦。承天右序,休命用申。

振万方明德,疾徐咸可观。铿锵动金奏,蹈厉总朱干。夹进昭威武,申央警宴安。守方推猛士,当用鹖为冠。

天地奠位,乾坤以分。夫妇有别,父子相亲。圣王之治,礼重婚姻。端冕从事,是正大伦。