六月十四夜独坐无喧阁

六月十四夜独坐无喧阁朗读

凭栏无事此时情,一阕掀闻欸乃声。
归去夜阑谁管领,付他风月自清明。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

六月十四夜独坐无喧阁译文及注释

《六月十四夜独坐无喧阁》是宋代诗人陈文蔚所作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在六月的十四夜,我独自坐在静谧的阁楼上,
无所事事,只有此时的心情。
一阕诗声掀起,我聆听着它的吟唱,
回归夜深人静之时,谁会在管领我呢?
我将风月留给别人自行品味,
自己却追随着清明的心境而归去。

诗意:
这首诗以六月十四夜的夜晚为背景,表达了诗人陈文蔚在静谧的阁楼上独自坐着时的心情和思考。诗人没有特定的事务可忙碌,只是在观察和感受此时的情绪。突然间,一阕诗声掀起,诗人聆听着它的吟唱,这种出现的声音让他感到惊讶和惋惜。当夜幕深陷人静之时,他意识到自己在这样的时刻无人关注或引导。于是,他决定将风月的美好留给别人自行欣赏,自己则选择追随内心清明的境界而回归。

赏析:
这首诗通过描述一个特定时刻的情景,展示了诗人内心的独立思考和对自我价值的思考。诗人选择了六月十四夜这个特定的时间点,通过独自坐在无喧阁的环境中,突出了他的孤独和静谧。诗中出现的一阕诗声,是诗人内心世界的映射和寄托,它的出现让诗人有所触动,感叹自己的存在或许未被他人所关注。然而,诗人并没有因此而沮丧或消沉,而是选择将美好的风景和时光留给别人,自己则寻求内心的清明和归去。整首诗以简洁的语言描绘了诗人的内心感受,表达了对自我价值和追求内心清明的思考。

六月十四夜独坐无喧阁读音参考

liù yuè shí sì yè dú zuò wú xuān gé
六月十四夜独坐无喧阁

píng lán wú shì cǐ shí qíng, yī què xiān wén ǎi nǎi shēng.
凭栏无事此时情,一阕掀闻欸乃声。
guī qù yè lán shuí guǎn lǐng, fù tā fēng yuè zì qīng míng.
归去夜阑谁管领,付他风月自清明。

陈文蔚诗文推荐

千里江头访故人,事虽论旧道弥新。县知一味忧勤意,要活九州穷困民。秋月洞明波底影,祥风潜有雪中春。荒山僻峰雪深处,无惜遄驱六辔均。

我闻九华名,未登九华峰。睨视百里外,烟翳尝冥濛。快意一披抉,几欲挟长风。庶识真面目,高下俱迎逢。飞雪如有意,未积先消融。凌晨展清眺,万里开晴空。炯然明...

云开日脚漏微明,无奈秋风掠面清。因作西邻闲纵步,不知乘兴有高情。

悠然君之见,不与凡见同。正似东篱下,山忽在眼中。谁昔夜登阁,歌罢饮亦终。恍若有真契,可知不可穷。

逼人富贵固骎骎,体国忧时一寸心,符印处迁无旷岁,庙堂谁谓少知音。民间利病搜求久,财计源流讲究深。飞挽恢恢有馀地,要知罢困极于今。

武夷云会总儒衣,今似晨星渐觉稀。晚节喜同君臭味,不嫌枯淡肯来归。

逊敏工人不可偏,两端相济若韦弦。允怀固是常存养,明善谁知合在先。

道义虽同趣,穷通奈两管。蜀闽歌召杜,莘野乐唐虞。世上风波恶,胸中矛盾无。交情岁寒见,故我即今吾。