夜泊镆铘城

夜泊镆铘城朗读

江水春逾阔,山云夕更深。
移舟沙树底,拄杖古城阴。
鸿雁搀人去,蛟龙入夜吟。
故园双泪眼,拭断更沾襟。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

夜泊镆铘城译文及注释

《夜泊镆铘城》是明代诗人袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚停泊在镆铘城,
江水春天变得宽阔,
山云在黄昏更加深沉。
移舟停在沙滩树下,
我拄着拐杖站在古城的阴影中。
鸿雁将人带去远方,
蛟龙在夜晚中吟唱。
我的故园在远处,
双眼中泪水涌动,
我拭去泪水,但仍沾湿了衣襟。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚停泊在镆铘城的场景,表达了诗人袁凯对故园的思念之情。诗中通过描绘江水春天的广阔、山云黄昏的深沉,以及移舟停泊在沙滩树下、站在古城阴影中的情景,营造出一种寂静而忧郁的氛围。诗人通过鸿雁带人远去、蛟龙夜吟的意象,表达了对远方的向往和对故园的留恋之情。最后,诗人提到自己的双眼中泪水涌动,表明尽管努力擦拭,但仍无法掩饰内心深处的思念和伤感。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了夜晚停泊在镆铘城的场景,通过景物的描绘和意象的运用,展现了诗人内心深处的情感。同时,诗人巧妙运用对比手法,如江水春逾阔与山云夕更深、鸿雁搀人去与蛟龙入夜吟,使诗词的意象更加丰满和生动。诗人通过对故园的思念之情的描绘,将个人的情感与自然景物相融合,形成了一种既富有情感又具有意境的诗意。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和回味之感。

夜泊镆铘城读音参考

yè pō mò yé chéng
夜泊镆铘城

jiāng shuǐ chūn yú kuò, shān yún xī gēng shēn.
江水春逾阔,山云夕更深。
yí zhōu shā shù dǐ, zhǔ zhàng gǔ chéng yīn.
移舟沙树底,拄杖古城阴。
hóng yàn chān rén qù, jiāo lóng rù yè yín.
鸿雁搀人去,蛟龙入夜吟。
gù yuán shuāng lèi yǎn, shì duàn gèng zhān jīn.
故园双泪眼,拭断更沾襟。

袁凯诗文推荐

吴淞江上好春风,水上花枝处处同。得似鸳鸯与鸂鶒,时时来往锦云中。

江水一千里,家书十五行。行行无别语,只道早还乡。

老夫爱此黄金蕊,儿子须将白酒赊。直到残阳下天去,更添灯火照欹斜。

细雨过江头,孤篷夜未休。归心与烟浪,相逐下扬州。

白发时时脱,青山处处同。人行千里外,书到五湖东。

七人四百九十岁,吴家堂上看花灯。皓首庞眉方满坐,金杯玉碗出清冰。三寸黄柑浑似蜜,百壶春酒况如渑。今日相逢总知己,老夫欢喜欲飞腾。

城堞遥连北斗斜,岛夷从此识中华。诸侯幕府多春酒,上将歌谣杂暮笳。别去几时还下榻,兴来何日欲乘楂。为报安期头白尽,更烦重觅枣如瓜。

万里苍梧入望长,薇垣新治日馨香。已知南去无鸮獍,更拟西郊听凤凰。谈笑定应多暇日,羁縻况复有成章。幕中还试钟王帖,书遍阑干叶上霜。