送朴山人归日本

送朴山人归日本朗读

海霁晚帆开,应无乡信催。
水从荒外积,人指日边回。
望国乘风久,浮天绝岛来。
傥因华夏使,书札转悠哉。

下载这首诗
(0)
诗文主题:望国乘风书札
相关诗文:

送朴山人归日本译文及注释

中文译文:送朴山人归日本
海天晴朗,船帆展开,
恐怕没有故乡的消息催促他赶快归来。
水从未开垦的荒野流淌,
人们指着日本的方向告别。
他远眺祖国已经很久了,
漂泊到了浮在天边的孤岛。
只愿能因为华夏的使命,
书信不断地传递。

诗意:这首诗是一个送别詩,诗人为了表达对朴山人的关切和祝福,赋予了大自然的景色和人们的期望之情。诗人描述了海天晴朗,船帆展开的情景,暗示朴山人从此离开故乡远行。诗人还透露了朴山人可能是因为华夏的使命而离开,他远眺着祖国,漂泊在天边的孤岛上,衷心希望他能不断传递书信,以便与故乡保持联系。

赏析:这首诗以简练的语言表达了作者对朴山人的离别之情。通过描写海天晴朗、船帆展开的景色,诗人展示了送行的场景,同时也凸显了朴山人的决心远行。水从未开垦的荒野流淌,人们指着日本的方向告别,强调了朴山人的远行目的地是日本。再用远眺祖国、漂泊孤岛的形象描写朴山人在日本的情景,体现了他的孤单和迷茫。最后,通过表达对朴山人传递书信的愿望,诗人传递了对他的关怀和鼓励。整首诗简短精练,激发了人们对远方的向往和思考。

送朴山人归日本读音参考

sòng pǔ shān rén guī rì běn
送朴山人归日本

hǎi jì wǎn fān kāi, yīng wú xiāng xìn cuī.
海霁晚帆开,应无乡信催。
shuǐ cóng huāng wài jī, rén zhǐ rì biān huí.
水从荒外积,人指日边回。
wàng guó chéng fēng jiǔ, fú tiān jué dǎo lái.
望国乘风久,浮天绝岛来。
tǎng yīn huá xià shǐ, shū zhá zhuàn yōu zāi.
傥因华夏使,书札转悠哉。

无可诗文推荐

扫苔迎五马,莳药过申钟。鹤共林僧见,云随野客逢。入楼山隔水,滴旆露垂松。日暮题诗去,空知雅调重。

千峰路盘尽,林寺昔何名。步步入山影,房房闻水声。多年人迹断,残照石阴清。自可求居止,安闲过此生。

邛南方作尉,调补一何卑。发论唯公干,承家乃帝枝。山长风袅栈,江荫石和澌。旧井王孙宅,还寻独有期。

落絮满衣裳,携琴问酒乡。挂帆南入楚,到县半浮湘。吏散翠禽下,庭闲斑竹长。人安宜远泛,沙上蕙兰香。

海霁晚帆开,应无乡信催。水从荒外积,人指日边回。望国乘风久,浮天绝岛来。傥因华夏使,书札转悠哉。

垂白方为县,徒知大父雄。山春南去棹,楚夜北飞鸿。叠嶂和云灭,孤城与岭通。谁知持惠化,一境动清风。

遥山寒雨过,正向暮天横。隐隐凌云出,苍苍与水平。何时凝厚地,几处映孤城。归客秋风里,回看伤别情。

朝衣登别席,春色满秦关。芸阁吏谁替,海门身又还。寻僧流水僻,见月远林闲。虽是忘机者,难齐去住间。