送人还广陵

送人还广陵朗读

会晤情方洽,暌违意更长。
天涯同是客,秋杪各还乡。
黄叶飞杨子,青山绕夜郎。
分襟即万里,相顾两茫茫。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 广

送人还广陵译文及注释

《送人还广陵》是明代施敬创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
会晤情方洽,暌违意更长。
天涯同是客,秋杪各还乡。
黄叶飞杨子,青山绕夜郎。
分襟即万里,相顾两茫茫。

诗意:
这首诗词讲述了两位朋友相聚并相送离别的情景。他们在一起时感情很好,但分别的时间却显得更长。他们都是远离家乡的客人,尽管到了秋天的深处,却各自回乡。黄叶飘舞,像是在告诉他们秋天的来临,而青山绕着夜郎,是指他们分别的路途遥远。他们分开后,彼此的距离就像万里般遥远,相互望着对方,心中充满茫然和无尽的思念。

赏析:
这首诗词通过描绘两位朋友的离别情景,表达了离别的苦涩和思念之情。诗人使用了秋天的景象来烘托离别的氛围,黄叶飞舞和青山绕夜郎都是以自然景物的形式来表达离别的凄凉和遥远。诗中的"会晤情方洽,暌违意更长"一句,展现了两位朋友在一起时情感的融洽,以及分别后时间的拖长,使他们更加思念对方。最后两句"分襟即万里,相顾两茫茫"则表达了相隔遥远的距离,以及彼此相望时的茫然和无法预知的未来。整首诗以简洁的语言刻画了离别的伤感和思念的情感,给人以深思和共鸣。

送人还广陵读音参考

sòng rén hái guǎng líng
送人还广陵

huì wù qíng fāng qià, kuí wéi yì gèng zhǎng.
会晤情方洽,暌违意更长。
tiān yá tóng shì kè, qiū miǎo gè huán xiāng.
天涯同是客,秋杪各还乡。
huáng yè fēi yáng zǐ, qīng shān rào yè láng.
黄叶飞杨子,青山绕夜郎。
fēn jīn jí wàn lǐ, xiāng gù liǎng máng máng.
分襟即万里,相顾两茫茫。

施敬诗文推荐

昆阳市上美人家,饮酒曾停过客车。万里相思不相见,东风吹尽蜜檀花。

万里移家入瘴烟,故乡音耗若为传。衡阳自古无来雁,况去衡阳又八千。

独棹三巴夜,秋高片月孤。滩声将客梦,万里下东吴。

莲谢秋塘晚,风来野水香。采莲休采叶,留盖睡鸳鸯。

别后悠悠渺所思,使来浑不寄新诗。云林一去无多地,风雨相违又许时。芣苜绿深江路草,枇杷黄尽客窗枝。多情惟有西斋月,曾照清宵醉酒卮。

沙市津头送客行,西风江树数蝉鸣。夕阳霭霭千山暝,秋水迢迢双鹭明。蔓草已芜王粲宅,乱云长绕吕蒙营。登临不用携尊酒,若个能平感慨情。

会晤情方洽,暌违意更长。天涯同是客,秋杪各还乡。黄叶飞杨子,青山绕夜郎。分襟即万里,相顾两茫茫。

梅仙炼丹处,山杏栽无数。卖药到人间,衣裳带红雾。花开不知岁,子落还成树。我欲与之言,飘然骑虎去。