巴阳夜泊

巴阳夜泊朗读

独棹三巴夜,秋高片月孤。
滩声将客梦,万里下东吴。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

巴阳夜泊译文及注释

《巴阳夜泊》是明代诗人施敬所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自划船夜泊在巴阳,
秋天的夜晚,高高的月亮孤独地悬挂。
江滩的声音将游客引入梦乡,
千里之遥,船行到了东吴。

诗意:
这首诗描绘了诗人夜晚独自划船泊在巴阳的情景。夜晚的巴阳,秋高气爽,月亮高挂天空,独自一人航行在江上,感受着孤独而宁静的氛围。江滩的声音仿佛在引导着游客进入梦乡,诗人也因此沉入了自己的思绪。最后,诗人提到船行到了东吴,意味着他航行的距离已经很远,仿佛是一个漫长的旅程。

赏析:
这首诗通过描绘夜晚巴阳的景色和诗人独自划船的体验,表达了一种孤独和思索的情感。诗人以清新的笔触描绘了秋高月明的夜晚,给人一种宁静和广阔的感觉。通过江滩的声音将游客引入梦乡这一描写,诗人将自己置身于自然之中,与环境融为一体。诗中的东吴指的是古代吴国的东部地区,以其辽阔的疆域和丰富的文化而闻名,诗人将船行的目的地设定为东吴,象征着诗人航行的旅程遥远而漫长。

整首诗以自然景色为背景,以诗人的个人体验和感受为出发点,展示了诗人在夜晚独自航行时的内心世界。它通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对孤独、思索和旅行的感悟,给读者带来了一种深沉而迷人的感受。

巴阳夜泊读音参考

bā yáng yè pō
巴阳夜泊

dú zhào sān bā yè, qiū gāo piàn yuè gū.
独棹三巴夜,秋高片月孤。
tān shēng jiāng kè mèng, wàn lǐ xià dōng wú.
滩声将客梦,万里下东吴。

施敬诗文推荐

昆阳市上美人家,饮酒曾停过客车。万里相思不相见,东风吹尽蜜檀花。

万里移家入瘴烟,故乡音耗若为传。衡阳自古无来雁,况去衡阳又八千。

独棹三巴夜,秋高片月孤。滩声将客梦,万里下东吴。

莲谢秋塘晚,风来野水香。采莲休采叶,留盖睡鸳鸯。

别后悠悠渺所思,使来浑不寄新诗。云林一去无多地,风雨相违又许时。芣苜绿深江路草,枇杷黄尽客窗枝。多情惟有西斋月,曾照清宵醉酒卮。

沙市津头送客行,西风江树数蝉鸣。夕阳霭霭千山暝,秋水迢迢双鹭明。蔓草已芜王粲宅,乱云长绕吕蒙营。登临不用携尊酒,若个能平感慨情。

会晤情方洽,暌违意更长。天涯同是客,秋杪各还乡。黄叶飞杨子,青山绕夜郎。分襟即万里,相顾两茫茫。

梅仙炼丹处,山杏栽无数。卖药到人间,衣裳带红雾。花开不知岁,子落还成树。我欲与之言,飘然骑虎去。