中文译文:
充满才华的先生在世间地位显著,遇见他就必须敬重。他手遮挡住红日,汗水如雨般流淌,但并不是出于冬日的乐趣。
诗意:
这首诗言辞简练,表达了对一位杰出的先生的钦佩和尊敬之情。诗人描述了他见到这位先生时的情景,先生的才华使他们都眼界大开,他们对他产生了深深的敬意。诗人还描绘了先生大汗淋漓的样子,但并非是由于寒冷的天气,而是因为他的才能使他激动不已。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,真实地描绘了诗人对一位才华出众的先生的敬仰之情。通过描述先生的才华和影响力,诗人凸显了先生的非凡之处。诗人还通过描绘先生大汗淋漓的样子,传达了先生激动不已的情绪,同时也表达了他对先生所表现出的热情和激情的赞赏。整首诗意蕴含于简洁而生动的描写之中,给人以启迪和感受。
tóu dài mín yǐn fēn jiào
投戴岷隐分教
zhòng xí xiān shēng jiān shì cái, xiāng féng qīng yǎn bì xū kāi.
重席先生间世才,相逢青眼必须开。
shǒu zhē hóng rì hàn rú yǔ, bú shì xuě zhōng chéng xìng lái.
手遮红日汗如雨,不是雪中乘兴来。