曲台晴好望,近接梵王家。
十亩开金地,千株发杏花。
带云犹误雪,映日欲欺霞。
紫陌传香远,红泉落影斜。
园中春尚早,亭上路非赊。
芳景偏堪赏,其如积岁华。
曲台晴好望,近接梵王家。十亩开金地,千株发杏花。带云犹误雪,映日欲欺霞。紫陌传香远,红泉落影斜。园中春尚早,亭上路非赊。芳景偏堪赏,其如积岁华。
《曲江亭望慈恩杏花发》是唐代沈亚之的一首诗。这首诗描绘了曲江亭中杏花盛开的景象。
诗人首先描述了曲江亭晴朗的天气,他站在曲江亭上近距离地观赏梵王家的美景。接着,诗人描述了十亩地上金色的杏花盛开的场景。这些杏花仿佛带着云彩而误以为是雪,又映照在阳光下欺骗了夕阳的辉煌。紫色的道路散发着远处传来的花香,红色的泉水倒映着倾斜的杏花影子。
诗人意味着春天来临得早了,在园中还是春寒料峭的时候,他已经在亭子上赏析了这美景。他惊叹于这美丽景色的出现,也在疑惑这究竟是一年中最美丽的时刻,还是像积累多年的辉煌。
这首诗以其优美的描写和婉约的情感,勾勒出了春日曲江亭中杏花盛开的美丽景色,表达了诗人对自然美景的赞美和怀疑。
qǔ jiāng tíng wàng cí ēn xìng huā fā
曲江亭望慈恩杏花发
qū tái qíng hǎo wàng, jìn jiē fàn wáng jiā.
曲台晴好望,近接梵王家。
shí mǔ kāi jīn dì, qiān zhū fā xìng huā.
十亩开金地,千株发杏花。
dài yún yóu wù xuě, yìng rì yù qī xiá.
带云犹误雪,映日欲欺霞。
zǐ mò chuán xiāng yuǎn, hóng quán luò yǐng xié.
紫陌传香远,红泉落影斜。
yuán zhōng chūn shàng zǎo, tíng shàng lù fēi shē.
园中春尚早,亭上路非赊。
fāng jǐng piān kān shǎng, qí rú jī suì huá.
芳景偏堪赏,其如积岁华。
沈亚之(781—832),字下贤,汉族,吴兴(今浙江湖州)人。工诗善文,唐代文学家。沈亚之初至长安,曾投韩愈门下,与李贺结交,与杜牧、张祜、徐凝等友善。举不第,贺为歌以送归。元和十年(公元八一五年)第进士。泾原李汇辟掌书记,后入朝为秘书省正字。大和初,柏耆为德州行营诸军计会使,召授判官。耆贬官,亚之亦贬南康尉。后于郢州掾任内去世。沈亚之兼长诗、文、传奇,曾游韩愈门下,以文才为时人所重,李贺赠诗称为“吴兴才人”...