江上送友人

江上送友人朗读

看尔动行棹,未收离别筵。
千帆忽见及,乱却故人船。
纷泊雁群起,逶迤沙溆连。
长亭十里外,应是少人烟。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

江上送友人译文及注释

诗词:《江上送友人》
朝代:唐代
作者:于良史

看尔动行棹,
未收离别筵。
千帆忽见及,
乱却故人船。
纷泊雁群起,
逶迤沙溆连。
长亭十里外,
应是少人烟。

中文译文:

目送你离开江上,
未能收拾别离的酒宴。
千帆突然出现,
混乱中却没有你的船。
成群的雁飞过纷纷泊岸,
曲折蜿蜒的河沙连绵不断。
长亭在十里之外,
应该没有多少人的炊烟。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者在江上目送友人离开的情景。诗人站在江边,眼睁睁地看着友人的船渐行渐远,心中充满了离别之情。

首两句表达了诗人看着友人离去,心中仍然难以割舍的感受。离别时未能收拾好的酒宴象征着友人离去后的遗憾和未尽之事。

接下来的两句描绘了友人的船突然出现在眼前,却在一片混乱中消失不见。这种突如其来的变化让诗人感到困惑和失落。

下面两句描述了成群的雁飞过,纷纷泊岸,展现了江上的繁忙景象。逶迤蜿蜒的河沙与雁群的飞行形成对比,突显了友人离去后的孤寂和寂静。

最后两句写出了长亭所在的地方离诗人十里之遥,暗示了友人已经远离,周围的环境变得荒凉,少有人烟。这种景象与友人的离去相呼应,进一步强调了离别的悲凉。

整首诗以江上送别为主题,通过描绘离别的场景和情感,表达了诗人对友人离去的思念和感伤之情,同时也反映了人生中的离别和无常。诗人运用细腻的描写和意象,营造出一种凄凉而动人的氛围,使读者能够感受到离别的苦楚和无奈,增加了诗词的感染力和艺术美感。

江上送友人读音参考

jiāng shàng sòng yǒu rén
江上送友人

kàn ěr dòng xíng zhào, wèi shōu lí bié yán.
看尔动行棹,未收离别筵。
qiān fān hū jiàn jí, luàn què gù rén chuán.
千帆忽见及,乱却故人船。
fēn pō yàn qún qǐ, wēi yí shā xù lián.
纷泊雁群起,逶迤沙溆连。
cháng tíng shí lǐ wài, yìng shì shǎo rén yān.
长亭十里外,应是少人烟。

于良史

于良史 ,唐代诗人,肃宗至德年间曾任侍御史,德宗贞元年间,徐州节度使张建封辟为从事。其五言诗词语清丽超逸,讲究对仗,十分工整。...

于良史诗文推荐

苍茫日初宴,遥野云初收。残雨北山里,夕阳东渡头。舟依渔溓合,水入田家流。何意君迷驾,山林应有秋。

看尔动行棹,未收离别筵。千帆忽见及,乱却故人船。纷泊雁群起,逶迤沙溆连。长亭十里外,应是少人烟。

隐几读黄老,闲居耳目清。僻居人事少,多病道心生。雨洗山林湿,鸦鸣池馆晴。晚来因废卷,行药至西城。

山暝飞群鸟,川长泛四邻。烟归河畔草,月照渡头人。朋友怀东道,乡关恋北辰。去留无所适,岐路独迷津。