登浦上阁

登浦上阁朗读

高阁春波上,登临独怆然。
故乡从此去,久客未言还。
花好谁家屋,帆轻何郡船。
朝来有微雨,应洒郭西田。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

登浦上阁译文及注释

《登浦上阁》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
登上浦上的高阁,
眺望四周的春波,
我独自登临,心中感慨万千。
离开了故乡,
做了久居的客人,
却一直没有言归于好。

花儿盛开是在谁家的院子里?
轻轻的帆飘过哪个州县的船?
早晨,微雨飘洒下来,
应该洒在郭西的田地上。

诗意:
这首诗描绘了诗人登上浦上阁楼,远眺春天的波浪,心中的感慨和思念之情。诗人离开了故乡,成为久经他乡的客人,但一直未能回归故土,心中充满了无尽的遗憾和期待。诗中还运用了自然景物的描写,表达了对家乡的思念和对未来归乡的向往。

赏析:
《登浦上阁》通过描绘诗人登上高阁、眺望春波的场景,抒发了离乡客思乡之情。诗人以自然景物的描写为背景,将内心的情感与外部环境相融合,形成了一种独特的意境。诗中表达了对故乡的深深眷恋和渴望归乡的心情,同时也展示了诗人的孤独和无奈。最后两句以微雨洒在郭西的田地上作为结束,给人一种淡淡的忧伤之感,暗示着对故土的思念之情无法割舍。

整首诗字数不多,但通过简洁而准确的语言,传达了作者深沉的情感和对故乡的眷恋。这种诗意的抒发和情感的表达方式,给人以深深的共鸣和感动。这首诗词通过自然景物的描写,将个人情感与自然环境相结合,展现了作者对故乡的思念之情,同时也凸显了离乡客在他乡的孤独和无奈。整体上,这首诗词充满了浓郁的离愁别绪,给人以深思和共鸣之感。

登浦上阁读音参考

dēng pǔ shàng gé
登浦上阁

gāo gé chūn bō shàng, dēng lín dú chuàng rán.
高阁春波上,登临独怆然。
gù xiāng cóng cǐ qù, jiǔ kè wèi yán hái.
故乡从此去,久客未言还。
huā hǎo shuí jiā wū, fān qīng hé jùn chuán.
花好谁家屋,帆轻何郡船。
zhāo lái yǒu wēi yǔ, yīng sǎ guō xī tián.
朝来有微雨,应洒郭西田。

袁凯诗文推荐

吴淞江上好春风,水上花枝处处同。得似鸳鸯与鸂鶒,时时来往锦云中。

江水一千里,家书十五行。行行无别语,只道早还乡。

老夫爱此黄金蕊,儿子须将白酒赊。直到残阳下天去,更添灯火照欹斜。

细雨过江头,孤篷夜未休。归心与烟浪,相逐下扬州。

白发时时脱,青山处处同。人行千里外,书到五湖东。

七人四百九十岁,吴家堂上看花灯。皓首庞眉方满坐,金杯玉碗出清冰。三寸黄柑浑似蜜,百壶春酒况如渑。今日相逢总知己,老夫欢喜欲飞腾。

城堞遥连北斗斜,岛夷从此识中华。诸侯幕府多春酒,上将歌谣杂暮笳。别去几时还下榻,兴来何日欲乘楂。为报安期头白尽,更烦重觅枣如瓜。

万里苍梧入望长,薇垣新治日馨香。已知南去无鸮獍,更拟西郊听凤凰。谈笑定应多暇日,羁縻况复有成章。幕中还试钟王帖,书遍阑干叶上霜。