题堂前梅花

题堂前梅花朗读

废宅委尘埃,梅花亦自开。
九泉无起日,双鬓有新摧。
索莫生何理,飘零句易哀。
若为归去晚,茅屋老苍苔。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

题堂前梅花译文及注释

《题堂前梅花》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
废弃的宅院沾满尘埃,
梅花却自然地绽放。
那沉睡在九泉之下的人,
再也没有醒来的一天,
而我年迈的双鬓却逐渐凋零。
我不明白生命的意义何在,
漂泊无依的诗句常常令人哀伤。
如果我选择在晚年离去,
那茅屋将变得古老而苍苔覆盖。

诗意:
《题堂前梅花》表达了作者对生命的思考和对光阴流逝的感慨。诗中的废弃宅院和沾满尘埃的景象象征着人们的生命逐渐荒废和被时间遗忘。然而,梅花却不受外界环境的影响,自然地绽放出美丽的花朵,传递出一种坚韧和自我超越的精神。诗人通过对梅花的描写,暗示了生命的无常和坚强的生命力。

赏析:
这首诗以废宅和梅花作为意象,通过对比表达了作者对生命和时光的感慨。废宅委尘埃的景象呈现了岁月的荒废和人事的冷落,而梅花的自然绽放则彰显了生命的顽强和美丽。诗人通过对九泉无起日和双鬓有新摧的描写,表达了对逝去的人和自身年老的思念和无奈。在诗的后半部分,作者表达了对生命意义的疑问和对无常的感慨,诗句中透露出一种淡淡的忧伤和哀愁。最后,作者以茅屋老苍苔来落笔,展现了时光的流转和岁月的痕迹,进一步强调了生命的无常和短暂。

整首诗以简洁的语言和深刻的意象传达了赵蕃对生命和时光流逝的深切思考。通过对废宅、梅花和自身的描写,诗人表达了对生命意义的追问和对无常的感慨,让读者在感叹岁月无情的同时,也能感受到生命的坚韧和美丽。

题堂前梅花读音参考

tí táng qián méi huā
题堂前梅花

fèi zhái wěi chén āi, méi huā yì zì kāi.
废宅委尘埃,梅花亦自开。
jiǔ quán wú qǐ rì, shuāng bìn yǒu xīn cuī.
九泉无起日,双鬓有新摧。
suǒ mò shēng hé lǐ, piāo líng jù yì āi.
索莫生何理,飘零句易哀。
ruò wéi guī qù wǎn, máo wū lǎo cāng tái.
若为归去晚,茅屋老苍苔。

赵蕃诗文推荐

秀植如云不可穷,长杉钜竹略相同。嗟余讵可如材者,政似飘飘秋后枫。

晏斋生理比何如,破砚今来亦已枯。珍重此君为耐久,澹然相对只清癯。

端居念朋友,多病懒书题。怀旧频搔首,看云独杖藜。鱼沉秋水阔,鸿远暮天低。直恐乖离久,相逢老少迷。

几日舟行罢作诗,直缘山水剩含辉。今朝眼界荒凉甚,却遣毫端为解围。

晓雨蒙蒙山欲空,少晴还觉练摇风。扁舟十日夫何事,只有看山不负公。

西江亭上东风客,鸥鸟重来似亦驯。买得小舟连夜发,不知肯别定留人。

重湖岳阳楼,五柳渊明里。定复有佳人,与之同徒倚。

水泛将晴雾,山行欲雨云。鸥翻随渚见,鸡近隔林闻。