游庐山

游庐山朗读

古木寒藤挽我住,身非靖节谁能留。
多惭不及鸾溪水,长向山前山后流。

下载这首诗
(0)
诗文主题:身非不及溪水
相关诗文:

游庐山译文及注释

《游庐山》是宋代张元干所作的一首诗词。下面给出中文译文、诗意和赏析。

古木寒藤挽我住,
身非靖节谁能留。
多惭不及鸾溪水,
长向山前山后流。

译文:
古老的树木和寒冷的藤蔓拦住了我的去路,
我身上没有坚定的品格,谁能留住我。
我深感惭愧,不如鸾溪之水,
它长久地从山前流向山后。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在庐山游玩时的心情和思考。诗人在庐山的古木和藤蔓之间感到被困住,同时也表达了自己内心的不安和迷茫。他认为自己没有足够的坚定品格,无法在这个世界上留下深远的影响。他自愧不如庐山的鸾溪之水,鸾溪之水从山前流向山后,象征着自然的持续流动和变化,而诗人却感到自己无法与之媲美。

赏析:
《游庐山》以简洁的语言表达了诗人内心的矛盾和无奈。古木和寒藤形象地描绘了他在庐山中被阻挡的情景,暗示了现实世界对他的束缚。诗人思考自己的品格和存在意义,他自认为无法达到高尚的境界,感到迷茫和自愧不如。与此同时,诗中的鸾溪之水成为对比,象征着自然的流动和变化,与诗人自身的困顿形成鲜明对比。整首诗以简练的文字表达了诗人的内心独白,给人以深思和共鸣的空间。

游庐山读音参考

yóu lú shān
游庐山

gǔ mù hán téng wǎn wǒ zhù, shēn fēi jìng jié shuí néng liú.
古木寒藤挽我住,身非靖节谁能留。
duō cán bù jí luán xī shuǐ, zhǎng xiàng shān qián shān hòu liú.
多惭不及鸾溪水,长向山前山后流。

张元干诗文推荐

参陪仍许瘦筇支,长者登临敢后期。钟断白云飞雨过,月生青嶂夜凉时。心知胜地都忘睡,喜听连床共和诗。莲社风流增荔子,余生长健更何为。

叹息宜春守,抽簪未乱归。不应徒告老,要是久知几。筑室聊遮雨,耘田止疗饥。杜门何悔吝,牖下敛朝衣。

老去何堪节物催,放灯中夜忽奔雷。一声大震龙蛇起,蚯蚓虾蟆也出来。

云门道价倾缁白,一去如何经书尺。乾竺宗旨超隐峰,客至不鸣斋后钟。杨岐儿孙真铁脊,二子等是僧中龙。平生我如拆韈线,老来要认本来面。忆昨二老初相知,竹炉拥...

吴兴祠堂祀百世,凛凛英姿有生意。坐令异代乾没儿,莫敢徜徉来仰视。唐家纲纪日陵迟,僭窃相连益昌炽。我公人物第一流,皇天后土明忠义。屹然砥柱立颓波,未觉羊...

古木寒藤挽我住,身非靖节谁能留。多惭不及鸾溪水,长向山前山后流。

一室维摩老,长年法喜游。苦心翻贝叶,痴坐写蝇头。可是文园病,何堪杞国忧。我知公健在,骨相合封侯。

不作市朝梦,生憎城郭居。前身真衲子,妄念入儒书。丘壑无疑老,轩裳久已疏。世人多大屋,争笑卖吾庐。