前年入庐岳,数宿在灵溪。
残烛松堂掩,孤峰月狖啼。
平生为客老,胜境失云栖。
纵有重游日,烟霞会恐迷。
前年入庐岳,数宿在灵溪。残烛松堂掩,孤峰月狖啼。平生为客老,胜境失云栖。纵有重游日,烟霞会恐迷。
忆庐山旧游
黄滔
前年入庐岳,数宿在灵溪。
残烛松堂掩,孤峰月狖啼。
平生为客老,胜境失云栖。
纵有重游日,烟霞会恐迷。
译文:
前年我曾登上庐山,在灵溪留宿了几天。
烛光残照下,松木堂屋黯然无光,孤峰上的月亮听到了猿猴的呼啸。
我这一生都是游客,渐渐迷失了这美妙的景色。
即便有再次重游的机会,我恐怕也会在烟霞中迷失。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对庐山的怀念和对流逝岁月的感慨。诗中描绘了庐山的美景,用寂静的松堂和孤独的山峰上的月光,表现了庐山的幽静之美。同时,通过描绘自己作为游客的身份,作者表达了对庐山美景无法拥有的遗憾。诗的最后两句表达了对时光流逝的焦虑,即便有机会再次重游庐山,也担心会迷失在烟霞之中。整首诗简洁而凄美,将自然景色与个人感慨相结合,表达了对过去岁月的眷恋和对未来迷茫的思考。
yì lú shān jiù yóu
忆庐山旧游
qián nián rù lú yuè, shù sù zài líng xī.
前年入庐岳,数宿在灵溪。
cán zhú sōng táng yǎn, gū fēng yuè yòu tí.
残烛松堂掩,孤峰月狖啼。
píng shēng wèi kè lǎo, shèng jìng shī yún qī.
平生为客老,胜境失云栖。
zòng yǒu zhòng yóu rì, yān xiá huì kǒng mí.
纵有重游日,烟霞会恐迷。