大东

大东朗读

维南有箕,不可以簸扬;维北有斗,不可以挹酒浆。

下载这首诗
(0)
诗文主题:可以酒浆
相关诗文:

大东译文及注释

《大东》是一首先秦时期的诗词,作者为佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
南方有一只箕,不能用来簸扬;
北方有一只斗,不能用来盛酒浆。

诗意:
这首诗词通过描述箕和斗这两个物品的特点,传达了一种意蕴深远的思考。箕和斗都是日常生活中常见的器具,但在这首诗中,它们被赋予了象征性的意义。箕象征着南方,斗象征着北方。然而,作者告诉我们,箕不能用来簸扬,斗不能用来盛酒浆。这种描述在表面上似乎是在描述器物的功能缺陷,但背后的意义却更为深远。

赏析:
这首诗词以简洁而富有启发性的语言,表达了深邃的哲理。箕和斗作为生活中常见的器具,被用来象征南北两个方位。然而,作者通过强调箕不能簸扬、斗不能盛酒浆的特点,将这两个象征物转化为了一种象征性的比喻。它们代表着人们所期望的功能无法实现的局限性。这种比喻可以引发人们对生活中种种局限和无法达到的期望的思考。

这首诗词以简洁的语言传递出深刻的思考,引发读者对生活中的可能性和局限性的思考。它提醒我们要认识到现实世界的局限,接受生活中的不完美,并在其中找到自己的坚实立足点。这样的思考也可以引导人们超越物质的追求,追求内心的平静和自我完善。

大东读音参考

dà dōng
大东

wéi nán yǒu jī, bù kě yǐ bǒ yáng wéi běi yǒu dòu, bù kě yǐ yì jiǔ jiāng.
维南有箕,不可以簸扬;维北有斗,不可以挹酒浆。

佚名诗文推荐

[黄钟为角]良月盈数,四气推迁。帝与是时,典司其权。高临下堕,降祉幅员。神之听之,祀事罔愆。

农为政本,食乃民天。神逐氏作,民始力田。先樯之配,礼报则然。有币将之,维以告虔。

崇丘巍巍,动植其依。高大之性,各极乐宜。王道坦坦,皇献熙熙。仁寿之域,孙民允跻。

練日明望,高灵来下。何以告诚,心惟物假。有篚斯实,有寮斯籍。于以奠之,神光烛夜。

至哉坤元,持载万物。继天神圣,观世治忽。颂祗之堂,芳以圭黻,孰为邦休,四海无拂。

于皇帝德,乃圣乃神。本支百世,立受惟亲。敬共冠事,以明人伦。承天右序,休命用申。

振万方明德,疾徐咸可观。铿锵动金奏,蹈厉总朱干。夹进昭威武,申央警宴安。守方推猛士,当用鹖为冠。

天地奠位,乾坤以分。夫妇有别,父子相亲。圣王之治,礼重婚姻。端冕从事,是正大伦。